1. Käytämme evästeitä voidaksemme tarjota parhaan käyttökokemuksen sivuillamme. Jos jatkat sivustomme käyttöä, oletamme että hyväksyt ne. Lue lisää

Kääntäminen

Discussion in 'Yleinen Melondia' started by Pix3li, Apr 3, 2014.

  1. Pix3li

    Pix3li <3 Html, CSS, Php Omistaja

    Messages:
    1,950
    Likes Received:
    2,528
    Trophy Points:
    1,000
    Morjesta!

    Melondian nettisivujen tekstit on käännetty alkuperäsestä englannin kielisestä versiosta ja osa on saatettu kääntää huonosti/jäädä kääntämännä kokonaan.

    Jos löydät ilmaisuja jotka on käännetty huonosti/on kääntämättä kokonaan niin tähän vois niistä kertoo niin korjailen asiaa!

    Kiitän kaikkia jotka niistä kertovat :)
     
  2. T4TU_

    T4TU_ Zombie Melooni

    Messages:
    556
    Likes Received:
    620
    Trophy Points:
    600
    No, toi "Viewing portal index" ottaa silmään :D
     
    Pix3li likes this.
  3. Monnine

    Monnine Æ Melooni

    Messages:
    796
    Likes Received:
    538
    Trophy Points:
    600
    Ja kun pix3li sinä kirjoitat, siinä lukee "by" pix3li
    Mutta silmään pistävin on tuo pelaajia sivulla "notable members"
    Myös tuolla sivustolla nyt niin siellä lukee "total" Members" ja "Guests"
    Mutta chat osiossa lukee"members in chat" ja "in chat"
    Serverin status osiossa lukee players
     
    Last edited: Apr 3, 2014
    Pix3li likes this.
  4. Pix3li

    Pix3li <3 Html, CSS, Php Omistaja

    Messages:
    1,950
    Likes Received:
    2,528
    Trophy Points:
    1,000
    Kommentoin tähän itelleni niin muistan sitkun tätä kääntämistä joku päivä katon. Tämmönen siis:
    [​IMG]
    :D
     
  5. Sm1lep1ll

    Sm1lep1ll Shiny Melooni

    Messages:
    128
    Likes Received:
    139
    Trophy Points:
    165
    Aina kun puhelimella olen (en ole varma onko sama tietokoneella) niin kun klikkaan vaikka yleinen melondia osiota niin siellä ylhäällä on "watch forum"
     
  6. Pootisbird_

    Pootisbird_ Telamiina Melooni

    Messages:
    135
    Likes Received:
    114
    Trophy Points:
    165
  7. Pix3li

    Pix3li <3 Html, CSS, Php Omistaja

    Messages:
    1,950
    Likes Received:
    2,528
    Trophy Points:
    1,000
    Käännetty

    Käännetty

    Käännetty

    Käännetty

    Käännetty

    Jos jokin tuli käännettyä väärin tai jäi kokonaan kääntämättä niin kommentoikaa uudelleen! :)
     
    Sm1lep1ll, T4TU_ and Monnine like this.
  8. Monnine

    Monnine Æ Melooni

    Messages:
    796
    Likes Received:
    538
    Trophy Points:
    600
    Siinä lukee vieläkin tuo "by"
    Emppu sanoo
     
    Last edited: Apr 8, 2014
  9. Pix3li

    Pix3li <3 Html, CSS, Php Omistaja

    Messages:
    1,950
    Likes Received:
    2,528
    Trophy Points:
    1,000
    Missäs se lukee? :D
     
  10. emppu200

    emppu200 |=-Meloonityyppi-=| Melooni

    Messages:
    234
    Likes Received:
    170
    Trophy Points:
    385
    No kun oon jollain viestillä tossa etusivulla siinä lukee: by Pix3li at 22.18(31 kertaa luettu / 1 Tykkäys(tä))
     
    Last edited: Apr 8, 2014
  11. Pix3li

    Pix3li <3 Html, CSS, Php Omistaja

    Messages:
    1,950
    Likes Received:
    2,528
    Trophy Points:
    1,000
    Kiitos! Korjattu :D
     
  12. Samppao2

    Samppao2 Collector Melooni

    Messages:
    536
    Likes Received:
    781
    Trophy Points:
    600
    Eikös tuolta sivun alaosasta voisi poistaa tuon kielenvalitsemisen kun englantia ei ollenkaan tällä sivulla oikeastaan näy? Ei edes silloin kun sieltä vaihtaa kielen.
     
  13. Monnine

    Monnine Æ Melooni

    Messages:
    796
    Likes Received:
    538
    Trophy Points:
    600
    image.jpg Ja kartat sivulla:Tuo "location"
    Ja "shop"
     
    Last edited: Apr 13, 2014
  14. Samppao2

    Samppao2 Collector Melooni

    Messages:
    536
    Likes Received:
    781
    Trophy Points:
    600
    Näkyy kuvassa myöskin players ja voisi näkyä muitakin, mutta tietääkseni näihin ei voi vaikuttaa mitenkään sillä kartat eivät pyöri samalla pohjalla kuin nettisivut muuten, jonka takia niitä ei kaiketi voi edes muokata.
    (Jos olen väärässä, niin voi korjata)
     
  15. Pix3li

    Pix3li <3 Html, CSS, Php Omistaja

    Messages:
    1,950
    Likes Received:
    2,528
    Trophy Points:
    1,000
    [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG]

    laitan noiki suomeks jokupäivä :D
     
    Last edited: Apr 10, 2014
    T4TU_ likes this.
  16. Rush_Roadstar

    Rush_Roadstar Motorola 68000 inside Emerald

    Messages:
    161
    Likes Received:
    172
    Trophy Points:
    285
  17. Teehetkih

    Teehetkih Wanderer In Shadows. Melooni

    Messages:
    30
    Likes Received:
    27
    Trophy Points:
    27
    Tuon "last edited" tekstin vois kääntää muokatuista viesteistä.
     
    Pix3li likes this.
  18. Teehetkih

    Teehetkih Wanderer In Shadows. Melooni

    Messages:
    30
    Likes Received:
    27
    Trophy Points:
    27
    Oho toi olikin siellä jo.
     
  19. sipsi133

    sipsi133 Koodaaja Ylläpitäjä

    Messages:
    451
    Likes Received:
    546
    Trophy Points:
    600
    Sen robotin nimi on "Robot:..." sille ei mahda mitään.

    ==============================================

    kartta on myös mahdollista suomentaa.
     
    Starly likes this.
  20. Monnine

    Monnine Æ Melooni

    Messages:
    796
    Likes Received:
    538
    Trophy Points:
    600
    image.jpg Tässä vielä yksi: Äänestä-sivu olisi kiva kokonaan suomenkielisenä jos sen saa sillai:).
    Ja myös pari kohtaa kauppassa. :% :D
     
    Last edited: Apr 13, 2014